Жанры шаркфиков (КЛИКНИ на любую рубрику и выбери произведение)
Статус произведения «Архипелаг»
Шаркфик «Архипелаг» написан полностью.
Описание произведения и оглавление

Архипелаг: Глава 18 - Возвращение на архипелаг

Попутный ветер наполнил паруса. Яхта неслась по волнам, разрезая форштевнем воду. Акват принес теплую куртку и плед. Анна не стала спорить с мужем. Свежий ветер проникал сквозь легкую одежду и скоро она могла застучать зубами, замерзнув на ветру. Поменявшись с женой местами, муж повел яхту галсами, ловя порывы сезонного бриза. Анна посмотрела на его действия, затем решительно заняла место на коленях супруга. Акват не противился. Ему удалось понять доселе неведомые чувства. Ароматы волос и кожи супруги возбуждали в нем мужские силы.

- Дорогой, я не желаю оставлять тебя одного. Раз мы семья, тогда должны находиться вместе. Хочешь, я сварю тебе кофе? - с невинным видом произнесла Анна. Она почувствовала возбуждение мужа, желая познать для себя другого Аквата. Неожиданно для самого себя супруг провел губами по ее щеке.

- Желаю, чтобы моя жена проводила больше времени на моих коленях. Ты возбуждаешь во мне что-то дикое, первобытное. Ни одна женщина не привлекала меня настолько сильно. Всю сознательную жизнь твой муж искал одну-единственную женщину и нашел. После многих лет поисков ты хочешь, чтобы я отпустил от себя найденное сокровище?

Слова супруга ласкали слух жены. Однако сомнения остались, мешая, принять сказанное им за чистую монету. Он почувствовал ее настроение по скованности тела. Инстинкты не подводили Аквата.

- Извини, твои признания приятны, но меня беспокоит Элис. Я видела, как она смотрела на тебя. Сейчас приготовлю кофе и вернусь, - Анна выскользнула из объятий мужа, исчезнув в недрах яхты.

Акват ожидал сцен ревности, потому нисколько не удивился. Встретились две сложившиеся личности и между ними неизбежны трения. Каждый использует личный опыт из собственной жизни. Чтобы они стали настоящей семьей, придется много работать над собой, искать пути сближения методом проб и ошибок. Главное, найти поддержку Анны в желании исполнения заветной мечты. В противном случае они останутся семейной парой, живущей по брачному контракту. Такое положение дел не устраивало Рагаса. Судя по всему Анне также не хочется подобных отношений. Кто-то должен уступить, но все зависит от поведения супруги. Ревность исключалась согласно контракта. Он не желал возникновения любовного треугольника, обрадовавшись появлению Храса. Видимо, тому удалось привлечь к себе внимание Элис. Акват надеялся на благоразумие женщин.

- Держи, осторожно горячий! - перед ним возникла кружка, дразня обоняние ароматом. Поблагодарив жену, муж сделал глоток. Обжигающее тепло разливалось по телу. Анна сидела на откидном сидении, наблюдая за поведением мужа.

- Извини, если чем-то обидел, - примирительно произнес Акват. Хмыкнув, Анна отвернулась в сторону, наблюдая за сторожевиком.

- Все в порядке. Тебе не за что извиняться. Просто мне необходимо привыкнуть к мысли, что Элис твоя жрица. Надеюсь, тебе известно поведение данной особы. Акват, я не хочу оказаться лишней в ваших отношениях, - произнесла жена с грустью. Анна прочла требования контракта и сейчас поняла насколько шатко ее положение. Кратч может увлечь мужа на глазах жены и она ничего не сумеет с этим поделать.

- Анна, чтобы не оказаться за бортом в штормовую погоду, используют страховочный фал. Отложи в сторону ревность, поговори со мной.

- Хорошо, я согласна на любые шаги ведущие к нашему сближению.

- Рад, что наши мысли сходятся. Не будь Элис жрицей, все могло быть иначе. Нам придется выдержать испытание, после станет общаться с ней легче. Твоя подруга не желает разрушить нашу семью. Знаешь, мы встречались с ней в Бакарасе во время праздников. Она помогла мне понять допущенные ошибки. Мы многое с ней обсудили во время свидания. Анна, я желаю найти понимание и доверие между мной и тобой. Никакая Элис здесь не упоминается, - речь Аквата, с жаром произнесенная, подействовала на супругу.

- Прошу извинить меня за подозрения. Акват, мое положение настолько шатко, что любое действие может привести к падению.

- Тогда вношу предложение. Мы обязаны постоянно общаться, вместе искать решение возникающих проблем. Потому и везу тебя на архипелаг в медовый месяц. Анна, там вдали от суеты городов мы обязаны найти полное понимание. Нам недостает самой малости, чтобы перестать подозревать партнера в грязных мыслях.

Вместо ответа жена обняла мужа, шепча на ухо нежные слова. Акват принимал ее ласку, млея от восторга. Кружка с недопитым кофе упала на палубу, разбившись вдребезги.

- К счастью, дорогой! Так, сейчас уберу осколки, а ты готовь колени жене.

Засмеявшись, супруги начали уборку. Их взгляды встретились. Очнулись молодожены, когда яхта вильнула по волне и каскад брызг вымочил одежду. Крича и смеясь, они радовались жизни и новому опыту в браке.


Тем временем Элис активно налаживала контакт с Храсом. Кратч интересовало, чем дышит и живет одинокий мужчина. Магараса таял от ее взглядов. Разговор между ними протекал в обоюдном интересе друг к другу. Команда подшучивала над капитаном, попавшим в плен голубых глаз жрицы. Храс оказался интересным собеседником и довольно скоро Элис почувствовала к нему полную приязнь. За разговорами ночь прошла незаметно для обоих. Полюбовавшись восходом, они желали новых встреч. На горизонте виднелись острова архипелага. Обмен телефонными номерами и поцелуй перед расставанием. Элис шепнула, что будет ожидать его звонков по вечерам. Она долго махала ему рукой, пока яхта не скрылась среди скал и островов. Анна смотрела на нее и радовалась, желая подруге выйти замуж за Храса. У нее появится настоящий мужчина. Насчет детей парочка сообразит быстро.

Муж подглядывал за женщинами, хмыкая под нос. Имея мужа и детей, Элис будет не до него. Такое обстоятельство радовало Аквата. Он позвал Анну и демонстративно поцеловал ее на виду у Элис. Кратч поняла урок. Подойдя к супругам, она протянула обоим руки.

- Мы -друзья. Я познакомилась с Храсом и желаю выйти за него замуж.

- Поздравляю, Элис. У меня ревнивая жена и потому, радуюсь твоему выбору. Отложим разговор до прибытия. Девочки, приготовьте швартовочный конец. Анна, ты настоящий моряк!

Похвала мужа пришлась кстати. Элис напросилась в помощь подруге. Поняв желание Кратч восстановить дружеские отношения, Анна не отказала ей. Вместе они подготовили концы, поглядывая друг на друга с интересом. Акват осторожно подвел яхту к пирсу и спрыгнул на берег. Бросив швартовы, подруги присоединились к нему. Элис прислушалась. Возле кормы снова послышался плеск.

- Анна, идем скорее! Слышишь? Макоя приплыла, я вас познакомлю.

Они побежали на площадку для погружений. Мако кружила вокруг яхты в ожидании появления друзей. Услышав топот ног, она высунула морду из воды, открывая зубастую пасть. Так акула улыбалась. Взвизгнув от счастья, Элис обняла подругу-акулу. Анна остановилась, задумчиво наблюдая за их обнимашками. Акват обнял жену.

- Макоя — верная подруга. Она не раз сражалась вместе со мной против лососевых акул. Прошу любить и холить нашу защитницу.

- Надеюсь, она примет меня. Честно я опасаюсь акул с детства, особенно белых разбойников. Они чудом меня не слопали.

- Хорошо, что сказала. Чавк — громадная белая акула. Он без ума от Элис. Сама увидишь, тогда поймешь, почему так говорю.

- Я видела фильм, надеясь, что подруга играет не с настоящими акулами. Выходит, я ошибалась? - с дрожью в голосе произнесла Анна. Представив себя на месте Элис, она покрылась от страха потом. Муж понял ее состояние и обнял за талию.

- Не бойся, я рядом и никому не дам жену в обиду. Макоя не обижает тех, кто ее ласкает. Гладь акулу осторожно, чешуи могут поранить руку.

Они вместе гладили голову Макои, принявшей ласку Анны. Акула ткнула ее в живот длинным носом, прося погладить еще. Элис стояла рядом, чтобы успеть придти на помощь подруге. Акват вопросительно посмотрел на жрицу. Кратч села рядом.

- В детстве Анну порвали белые акулы. Ужасные шрамы остались на всю жизнь. Магараса не делают скидок на пол ребенка и воспитывают всех в жестких условиях, готовя из детей будущих воинов. Часть погибает, не вызывая жалости. Кто позволил себя убить, не достоин сожаления. Отец не помог дочери выбраться из беды. Ей пришлось самой влезть в лодку. Только тогда ребенку оказали врачебную помощь. Прими к сведению, чтобы потом не удивляться поведению будущей матери твоих детей.

Акват стоял с открытым ртом, представив себя на месте Анны. Каста воинов недаром считалась образцом жестокости.

Анна гладила акулу, испытывая невыразимые впечатления. Страх ушел, уступив место возбуждению от общения с Макоей. Акула почувствовала изменения в настроении новой подруги, подставляя ей по очереди жабры. Анна потеряла равновесие и упала в воду. Словно дельфин, мако выталкивала подругу на поверхность. Между акулой и человеком возникло доверие. Муж присоединился к ним, лаская обеих. Рядом нырнула Элис и кампания в полном сборе затеяла игры в воде.

- Впервые в жизни играю с акулой, а не сражаюсь за жизнь, - призналась Анна мужу. Счастливая улыбка не покидала лица супруги, радуя Аквата.

- К большому сожалению многие акулы опасны. Никогда не плавай в одиночку, иначе попадешь в неприятную историю. Пора выбираться из воды. Восемнадцать градусов, еще прохладно. Вылезай, я разотру тебя полотенцем, - сообщил жене Акват. Анна вопросительно изогнула бровь.

- Мне раздеться догола? - задала она наводящий вопрос. Покраснев, муж пустился в пространные объяснения. Анна поняла его неловкость.

- Мы с Элис сами разотремся, чтобы тебя не нервировать. Кратч, ты долго будешь обниматься? Идем переоденемся, пока не застыли.

Элис вылезла из воды и дрожа от холода, побежала за Анной. Акват проводил подруг взглядом. Качая головой, он скинул мокрую одежду и натянул гидрокостюм. Взяв маску, ласты и подводное ружье нырнул в воду. Девчонок нужно кормить, чтобы не умерли с голоду после освежающего купания. Поднявшись на палубу, подруги не обнаружили Аквата. Элис предложила разжечь костер.

- Он явно поплыл на охоту за лососем. Макоя всегда сопровождает его. Анна, ты умеешь разжигать огонь? Я едва не спалила волосы, когда воспользовалась бензином, - Элис рассказала историю с костром. Анна поняла городскую жительницу и принялась учить Кратч искусству добывания огня в любых условиях. Скоро пламя охватило дрова, быстро высушивая мокрую одежду. Подруги поставили на огонь чайник. Между ними начался разговор о жизни. Они быстро пришли к пониманию. Когда Акват возвратился с добычей, девочки весело болтали о глупых мужиках теряющихся при виде обнаженного тела. Элис сообщила, что между ней и Акватом ничего не было.

- Понимаешь, он привлекательный мужчина. Порядочный до крайности, но совершенно одинокий. Анне нелегко придется, если она продолжит ревновать его ко всем красавицам. Доверься мужу, он оценит по самой высокой шкале подобное поведение. Рагас однолюб, каких поискать. Мы останемся с ним друзьями. Иначе тяжело находиться вместе. Ты хорошо знаешь меня, Анна. Будь возможность, давно трахнула твоего мужика. Ему нужно медаль за стойкость вручить. Впервые встречаю мужчину, устоявшего невзирая на все мои ухищрения. Поняла, о чем говорю?

Анна подняла глаза и увидела стоящего в стороне мужа. Он топтался с ноги на ногу, не решаясь подойти ближе. Она поднялась и подошла к нему, глядя в глаза.

- Пожалуйста, не уходи без меня. Я приготовила тебе сухую одежду.

Обняв мужа, Анна подвела его к теплу костра. Сняв гидрокостюм, строго посмотрела на Элис. Вздохнув, Кратч выразительно повернулась к супругам спиной. Тогда жена переодела Аквата в сухую, согретую возле огня одежду. С блаженным выражением на лице, Акват принял из рук супруги кружку с горячим кофе.

- Благодарю, Анна. Обещаю, такое больше не повторится.

- Я знаю. Мой муж всегда верен данному слову, потому никогда не потребую от тебя признаний насчет Элис. Мы вновь подруги и она будет желать тебя, как и прежде. Надеюсь на твое здравомыслие в данном деле. Желаю верить в моего мужа, - сделала сообщение Анна. Акват понял супругу правильно. Прижав к груди, он вдыхал аромат ее кожи .

- Мы сделали еще один шаг навстречу друг другу. Ты голодна?

- В каком смысле спрашиваешь? Утолив один голод, захочу утолить другой. Надеюсь, я понятно излагаю суть происходящего? - речь Анны повергла супруга в ступор. Она отлично поняла затруднения Аквата.

- Ты не забыл о медовом месяце? Согласно всем укладам жизни нам положено заняться зачатием ребенка. Я хочу убедиться, что способна подарить тебе детей. Кто-то обещал миловаться со мной до утра?

Акват прошептал ей на ухо нежные слова. Анна оценила его старания. Элис внимательно наблюдала за супругами. Мысли о Храсе не выходили из головы. Если Рагас потерял голову от общения с Анной, то ее жених точно превратится в статую. Нужно подумать о методах лечения. Кроме дубины на ум ничего не приходило. Акват мешал сосредоточить мысли. Согревшись, он приступил к священнодействию. Анна помогала мужу. Скоро аппетитные запахи распространились по округе. Трое друзей принялись за ужин. Супруга оценила старания Аквата, бросая на него недвусмысленные взгляды. Блеск зеленых глаз в сочетании с улыбкой делал жену необычайно привлекательной. Акват тянулся к Анне и скоро они сидели прижавшись плечами. Элис осторожно вздыхала, с ней Рагас такого себе не позволял. Убрав за собой после ужина, супруги ушли прогуляться. Кратч посмотрела вслед обнявшейся парочке и достала телефон. Сквозь помехи до нее донесся радостный голос Храса.

Стемнело. Элис сидела возле костра, прокручивая в голове разговор с Магараса. Он откровенно видел в Кратч будущую жену. Сравнивая Храса и Аквата, Элис поразилась сделанному открытию. Мужчины оказались схожи характерами. Ее постоянно тянуло к брутальным парням. Рядом с ней сел Акват. Подбросив в костер полено, строго посмотрел в глаза.

- Давай договоримся сразу. Мы с тобой друзья и коллеги. У каждого своя семья. Никакого адюльтера, Элис! Я не желаю создавать проблемы.

- Согласна, однако шутить не перестану. Обещаю, не пытаться затащить тебя в постель. Акват, пойми правильно. Я такая, какая есть. Раз не могу стать любовницей, буду тебя третировать шутками. Не могу отказать себе в удовольствии ввести друга в краску. Стерва? Тут ничего не поделаешь, дорогой. Я твоя жрица, вот и мучайся, - сообщение Элис вызвало у него ухмылку. Дитя улиц честно признавалось в чувствах.

Акват протянул Элис руку. Жрица и король отлично понимали друг друга. Руки Анны обняли их плечи. Муж среагировал быстро, усадив жену на колени. Три кружки кофе источали нежный аромат.

- Девочки, пока все в сборе, предлагаю подумать о наших планах. Элис, у тебя имеются соображения насчет места силы? - внес предложение Акват. Кратч моментально приняла серьезный вид.

- Оно находится на архипелаге. Где конкретно, мне не сообщили. Нужно вместе обдумать, как найти вход в сокровищницу.

Ответ жрицы невольно вызвал зуд в затылке. Акват почесался и обратил взгляд на супругу. Анна размышляла, словно готовилась к сражению.

- Давайте посмотрим на ситуацию с разных сторон, - начала Анна, - мы ищем сокровище, а главное вход в него. Подводные пещеры удобны для подобных дел. Скорее всего вход будет замаскирован именно под видом пещеры. Не забывайте о глубине. Приливы и отливы, значит не менее тридцати метров. Акват, тебе известен архипелаг лучше всех.

- Девочки, я знаю лишь два места, где изобилуют гроты и подобие пещер. Сомневаюсь насчет соседнего острова, но надо проверить. Остров Птиц и обращенная к нему сторона острова Рифов. Нужно подготовиться к опасному погружению. Не люблю непредсказуемых акул. Стаи голубых и серых тварей ведут себя всегда по-разному. Элис, тебе хорошо известно, как нас едва не порвали в тех местах. Лишь приход Чавка спас нас от гибели, - рассказ Аквата вызвал воспоминания Кратч о белых акулах. Она грустно вздохнула и произнесла:

- Предлагаю отдохнуть, а утром займемся подготовкой к погружению. Там глубина не превышает сорока метров, обойдемся воздухом.

С ней согласились. Накрыв костер металлическим колпаком, друзья разошлись по каютам.

Элис не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок. Она прислушивалась к звукам из каюты супругов, зажигавших не по-детски. Молодожены старались не шуметь, но куда денешь вибрацию яхты. Жрица представила себя на месте Анны и потеряла остатки сна. Наконец, ей удалось найти точку спокойствия. Плеск воды о борт судна убаюкал Кратч. Она смежила веки.

- Элис, вставай! Скорее проснись! - голоса звали ее, вырывая из сна мечтаний о замужестве. Она вскочила с койки.

- Жрица, ты и друзья в опасности! Враги готовятся напасть на вас.

Сообщение волн нельзя игнорировать, они всегда помогали Кратч. Поблагодарив духов волн, жрица громко постучала в дверь каюты супругов. Дверь распахнулась. На пороге стоял Акват в полотенце вокруг бедер. Вид короля поразил жрицу, вызвав невольное хихиканье. Превозмогая себя, Кратч сообщила о предупреждении волн. Акват обернулся к жене, стоявшей за ним с пистолетом в руке, держа во второй руке инфракрасный бинокль. Посмотрев друг на друга, все невольно засмеялись и бросились одеваться. Когда они поднялись на палубу, в руках Аквата находилась снайперская винтовка.

Анна вручила подруге помповое ружье, показав, как им пользоваться.

- Они садятся в лодку на соседнем острове. Элис, позвони Храсу. Ему необходимо знать, что агенты теневиков находятся на острове Рифов.

Приказ короля вызвал суету. Жрица побежала за телефоном. Супруги переглянулись и приникли к прицелам винтовок.

Пятеро агентов возились возле лодки, садясь в нее по очереди. Отчалив от берега, взялись за весла, чтобы не шуметь мотором. Выстрелы прозвучали синхронно. Сраженные агенты падали в воду. Ночь — пора охоты акул. Хищники сразу почувствовали кровь и набросились на добычу. Крики разрываемых на части людей достигли ушей супругов, продолжавших уничтожение врага. В лодке произошло движение. Карлик вооруженный пулеметом желал взять реванш. Двойной выстрел отбросил тело к борту. Акват видел, как разинутая пасть акулы сомкнулась на голове агента, утащив тело за собой. Резиновый корпус лодки не устоял перед акульими зубами. Спустя несколько минут лишь спасательные жилеты болтались на поверхности воды.

- Страшное зрелище! Если будешь беспечен, тебя ожидает подобная судьба, - глухо произнес Акват, посмотрев на жену. Бледное лицо Анны говорило о переживаниях супруги.

- Всегда боялась смерти в желудках акул. Ты видел какие ужасные шрамы они оставили мне в подарок? - сказала Анна тихим голосом.

- Извини, я ничего не заметил, кроме парочки пустяковых царапин. Анна, ты снова разыгрываешь мужа? - спросил Акват.

Не услышав ответа, он испуганно обернулся. Анна плакала. Только любящий человек способен не заметить физических недостатков жены. Отбросив винтовку, Анна исступленно целовала Аквата. Ей в самом деле не хватало этой малости, чтобы принять любовь мужа. Кратч нерешительно стояла на трапе, не желая мешать друзьям выяснять отношения. В трубке раздался голос Храса, слышавшего выстрелы.

- Дорогой, Рагасы отбили атаку агентов, уничтожив десант. Извини, не могу. Они узнали о любви друг к другу, им сейчас нужны другие разговоры. Когда возьмешь меня в жены, сразу поймешь о чем я говорила. Только не красней, я скучаю по тебе. Не посылай парней на остров. Там полно укрытий, напролом нельзя соваться. Пока, милый!

Закончив разговор, Кратч повернула голову, чуть не сорвавшись с трапа. На нее в упор смотрели четыре глаза.

- Так, так. Мы желаем стать Магараса, я не ослышался, Элис?

- Ребята, он замечательный парень и похож на тебя, между прочим. Вы против нашей свадьбы? - жалостливо прошептала Кратч, надув губки.

- Мы только будем рады, когда Храс станет твоим мужем. Там глядишь детишки пойдут и Элис перестанет заглядываться на короля. Правда, любимая? - Анна согласно кивала головой, не выпуская мужа из объятий. Весь ее вид говорил о чувстве собственницы. Кратч, сложив молитвенно руки, поклялась не приставать к Аквату с шалостями. Анна не поверила подруге, зная ее уловки наперед.

Поделитесь этим шаркфиком с друзьями:


21:34
Нет комментариев. Выскажись первым и получи кучу плюсов!
Загрузка...
ВСЕ ГЛАВЫ произведения «Архипелаг»
Все тексты этого сайта могут использоваться только с указанием активной индексируемой гиперссылки на источник с данного сайта. По вопросам авторского права просьба обращаться к администратору.