Жанры шаркфиков (КЛИКНИ на любую рубрику и выбери произведение)
Статус произведения «Ловец жемчуга»
Шаркфик «Ловец жемчуга» написан полностью.
Описание произведения и оглавление

Ловец жемчуга: Глава 10 - Синие киты

Капитан торгового судна пристально вглядывался вдаль. Парус тартаны насторожил его. Здесь могли плавать пираты, до порта назначения оставалось три дня плавания при попутном ветре. После прохождения большой волны, многие становились на путь грабежа. В подзорную трубу он заметил одинокого моряка, управлявшего тартаной.

« Следить за правым бортом, встречное судно!» - прозвучал приказ. У борта выстроилась абордажная команда. Безмятежность поведения вскоре объяснилась. На лодке плыл рыбак, о чем свидетельствовали сети, лежавшие на бортах для просушки. Возле лодки появился акулий плавник. Акула явно сопровождала лодку, плывшую навстречу.

« Не стрелять в акулу! «- команда насторожилась. Капитан никогда не отдаст глупого приказа. Между тем, старый морской волк осенил себя святым знаком. Он вспомнил байки моряков о духах моря. Навстречу им плыл добрый дух, сопровождаемый мако.

« Эй, на тартане! Далеко держите путь?» - прокричал в рупор капитан.

« Мы ищем синих китов, они вам не попадались?» - ответил рыбак. Все моряки молились богам о спасении душ.

« Держите курс западнее, обычно их встречают в районе островов Опас. Ты хочешь на них охотиться?» - прозвучал ответ поразивший капитана.

« Нет, желаю поговорить с ними о своем деле. Благодарю за подсказку! Берегитесь, если встретите больших акул! Они нападают на суда и топят их в море, губя моряков», - рыбак помахал им рукой. Затем нарисовав в воздухе круг, он отпустил его. Круг опустился, приняв очертания корабля. Люди почувствовали себя под защитой, испытав облегчение. Они получили благословение доброго духа моря. С судна долго махали вслед руками. Макана обратилась к спутнику.

« Ты ничего не чувствуешь? Ощущение тревоги, например?»

« Подруга, плыви возле, чтобы я тебя видел. Сейчас лучше соблюдать молчание, чтобы нас не засекли. Ой, не к добру у меня спина чешется».

Замолчав, они плыли в указанном капитаном направлении.

Спустя час после встречи с тартаной, торговый галеон нагнали две огромные акулы. Каждая имела около тридцати шагов в длину. Моряки испуганно смотрели на приближающуюся смерть. Байки в портовых тавернах ожили на глазах людей. Буруны за спинными плавниками говорили о высокой скорости акул. Они зашли с разных бортов, раскрыли громадные пасти, ощетинившиеся частоколом треугольных зубов. Неожиданно сильнейший свет ударил акулам навстречу. Моряки явственно услышали душераздирающий вой. Монстры обратились в бегство, неуверенно рыская по курсу. Победные крики матросов вызвали улыбку на суровом лице капитана. Добрый дух подарил им жизнь, защитив от злобных братьев.

« Боцман, всем по чарке вина. С днем рождения, команда!»

В порту, куда прибыл галеон, только и разговоров о чудесном спасении судна от злых монстров. Капитаны обсуждали происшествие между собой. Появление доброго духа и нападение акул на корабль вовсе не случайны. В море происходят события огромной важности.

« Парни, мы обязаны принять участие в грядущих событиях. Хватит нам оплакивать друзей!» - капитаны согласились с адмиралом китобойной флотилии. Кому, как не ему, известны две громадные акулы. Сколько семей потеряло кормильцев, после их нападений.

« Сандер, добрый дух разыскивает синих китов, чтобы поговорить с ними. Тебе известно, где искать гигантского синего кита. Договорись с ним, мы придем на помощь по первому зову».

« Хорошо, парни! Море — наш дом, пора навести в нем порядок», - ответ адмирала прозвучал обещанием. В портах пошли заказы на гарпуны.

« Сколько нам еще плыть, Пак? Кругом только вода, ни клочка суши. Я устала без хорошей пищи. С лодки не видно стаи тунцов?» - рыбак устал не меньше акулы. Редкие рыбы не утоляли голод друзей. Пак просил Макану потерпеть, им должно немного повезти. Стая марлинов плыла на большой скорости, обгоняя мореплавателей. Почувствовав присутствие добычи, Пак изменил курс, распуская сеть. Небольшое усилие Маканы и улов едва не опрокинул тартану. Друзья откровенно насыщались свежей рыбой, ощущая, как к ним возвращаются силы.

« Теперь можно и пошалить», - сообщила Макана, глядя на Пака одним глазом. В нем откровенно виделось озорство. Пак плавал еле шевеля хвостом от обжорства. Ему не хотелось шевелиться. Подобное состояние он называл блаженством объевшегося мако. Макана ткнула его носом в бок, вызвав волну в животе, полном рыбы.

« Перестань, я сейчас все срыгну и буду голоден. Вот тогда начну мстить Макане», - ткнув в бок повторно, подруга спросила:

« В чем заключается месть?» - самец злорадно ощерился.

« Буду гонять, пока топливо не закончится и Макана не проголодается. Затем влезу в лодку и начну трескать марлинов, а тебе отдам одни хвосты. Хорошую месть я придумал? Ай, больно!» - вместо ответа, подруга укусила Пака за хвост. Он повинился, что вовсе не желал ей зла.

Макана знала отлично, друг не поступит с ней плохо. Однако держать его в строгости не помешает. Чтобы не зазнавался. Теперь они плыли бок к боку, радуясь жизни. Акула прочла в мыслях Пака массу нежности в свой адрес и млела от почесывания животика грудным плавником.

« Пак, я не знаю, как сложится наша судьба, но лучшего друга Макане, она послала в твоем лице. Согласись, я тебе нравлюсь», - он строго посмотрел ей в глаз и расплылся в чудной акульей улыбке.

« Маканочка, ты не просто мне нравишься. Такой красавицы во всем море не найти, а умницы и подавно. Такую мако не променяю, ни на что на свете. Ты само совершенство!» - она слушала и млела от восторга. Пак всегда говорил, не кривя душой.

До друзей донесся гулкий голос.

« Кто разыскивает меня?» - Макана оживилась, толкая Пака в бок.

« Оборотень Пак, сын Нака и моя подруга Макана. Мы желаем просить Китоуса о помощи. Нам необходимо знание о парагоне в форме акулы».

Наступила тишина. Неподалеку возникли силуэты китов, окружавших пришельцев. Громадный синий кит направлялся прямо к ним.

« Интересная просьба. Кто вас надоумил насчет парагона?»

« Шаман Бакаса обучил меня многому, но ему не открылось данное знание и он направил нас на поиски морского волшебника».

Глаз кита уставился на Пака. В нем читалась мудрость многих прожитых лет. Казалось, он изучал оборотня целую вечность.

« Ты говоришь правду. Я знал Нака. Как он, жив еще?»

« Отец жив и счастлив в браке с мамой. Они ожидают внука. Надеюсь, нам удастся свидеться при жизни. Он не учил меня науке оборотня».

« Правильно делал. Бакаса знает и умеет больше твоего отца. Пак, в тебе чувствуется мощное течение силы магии. Кто твоя мать?»

Впервые оборотень растерялся. Она никогда не рассказывала о своих предках. Лишь Бакаса упоминал о далеком родственнике Пака, могучем боевом маге. Китоус прочел мысли парня и засмеялся.

« Магия поддается лишь настоящему адепту, а не различным шарлатанам, считающих себя волшебниками. Мой брат Терниус знает много о парагонах. Эй, рыбка, хватит меня щекотать! О-ой, щекотно!»

Макана тыкалась носом в бок кита. Китоус боялся щекотки. Когда он попросил, она тотчас прекратила свои игры.

« У тебя игривая подруга, Пак. Позволь дать тебе совет. Прежде, чем используешь парагон, хорошо узнай о его воздействии на тебя и акулу. Распроси Терниуса подробно, останется тень сомнения — забудь о нем. Магические артефакты несут в себе немало горя для тех, кто ими начнет пользоваться. Цель не имеет значения, важен сам факт. Подумай над моими словами! Кстати, злые братья разыскивают тебя. Им служат серые и голубые акулы. В море появились медузы-кораблики. Берегись, не прикасайся к ним! В радиусе двадцати шагов они раскидывают стрекочущие щупальца. Настоящая сеть стрекал ожидает неосторожную рыбу и под водой. Слышала меня, рыбка?» - Макана приуныла. Теперь ночами не поплаваешь, резвясь как раньше.

« Пак, сейчас запоминай дорогу к моему брату. Он живет в горном ущелье, далеко от людей. Высокую башню трудно не заметить. Передашь ему привет от Китоуса. Сумеешь убедить старого ворчуна, тогда получишь от него помощь. Остерегайся разбойников и купцов. Они лишь грабят людей разными способами, оставаясь по сути ворами. Ты парень сметливый, смотри внимательно».

В голове оборотня возникла карта местности. Расспросив Китоуса о деталях, Пак понял, найти Терниуса будет непростой задачей. Макана почувствовала сомнения друга.

« Не пугайся! Иди смело, я буду охранять лодку, ожидая тебя. Ради нас ты идешь в тяжелый путь», - ответом ей послужил вздох приятеля.

Китоус указал направление плавания. Попрощавшись, друзья отправились в обратный путь. Китоус смотрел им вслед, веря, скоро они встретятся. Дозорный кит доложил о подходе китобойного судна.

« Приветствую, адмирал! Что случилось в мире людей?»

Сандер отдал честь, прежде чем заговорить.

« Злые братья напали на корабль, получивший защиту доброго духа. Если мне не изменяет зрение, его тартана еще видна на горизонте. Мы решили придти на помощь вам по первому зову. Все, кто живет и плавает в море, имеют право наводить в нем порядок и соблюдать договор. Китоус, мы желаем мирно жить с обитателями моря, недаром заключили договор. Злые братья ничего никогда не соблюдали».

« Сандер, вы узнаете о месте прибытия, когда начнем собирать силы».

Адмирал отдал честь и его корабль поплыл следом за лодкой.

« Пак, ты видишь корабль, плывущий за нами?» - он оглянулся, проведя рукой черту. У команды не было враждебных намерений. Скоро китобой догнал тартану. С борта судна прозвучал голос адмирала:

« Приветствую собрата на лодке. Меня зовут Сандер. Если могу чем помочь, всегда к услугам доброго духа», - Пак не стал отказываться.

« Подскажите малолюдную бухту, где можно оставить тартану?»

« Ловите буксировочный трос. Мы прибудем к месту через двое суток».

Пак внимательно наблюдал за адмиралом. В нем чувствовалась магия Китоуса. Союзник пришел на помощь, когда в ней нуждались друзья.

« Прямо по курсу вход в безлюдную бухту. Кругом скалы и проходы труднопреодолимые. Акула сумеет защитить лодку. Пойдешь на караванную дорогу, захвати с собой оружие. Может тебе дать двух матросов в сопровождение?» - Пак из скромности отказался. Сандер крепко пожал ему руку на прощание.

« Мы еще увидимся, Пак! Береги себя, на суше много соблазнов».

Китобой взял курс на ближайший порт. Сандер спешил сообщить о разговоре с Китоусом. Помахав ему вслед, рыбак ввел тартану в бухту.

Поделитесь этим шаркфиком с друзьями:


23:41

2 комментария

17:36
А зачем Вы ставите тире после диалога, где вместо указания человека, сказавшего фразу, идет описание действия того, кому это сказали?

«Приветствую собрата на лодке. Меня зовут Сандер. Если могу чем помочь, всегда к услугам доброго духа», — Пак не стал отказываться.

Правильно будет:

«Приветствую собрата на лодке. Меня зовут Сандер. Если могу чем помочь, всегда к услугам доброго духа», — воскликнул капитан корабля.

Пак не стал отказываться.

Во всех Ваших главах встречал эту ошибку. Вводит в заблуждение.
Марк
14:44
Благодарю за подсказку. Иногда в спешке не замечаешь промахов.
Загрузка...
ВСЕ ГЛАВЫ произведения «Ловец жемчуга»
Лагуна акул (ex Akulizm.ru) © 2010-2016
Все материалы этого сайта могут использоваться только с указанием активной гиперссылки на данный сайт.