Жанры шаркфиков (КЛИКНИ на любую рубрику и выбери произведение)
Статус произведения «Акулы Соляриса»
Складчина: сбор денег на главу №13.
Приглашаем Вас помочь собрать необходимую сумму.

Акулы Соляриса: глава 12 - Кто же на кого охотится?

Акулы Соляриса: глава 12 - Кто же на кого охотится?

За сутки Кирсби успел облазить всё судно, пользуясь тем, что новичок: всегда можно притвориться, что забрёл сюда по ошибке. Называлось судно «Катарина» - по-видимому, в честь возлюбленной владельца, тем более, что в кают-компании - портрет весьма симпатичной женщины в шляпке и воздушном платье.

Эдди его элементарно подставил: привёз на судно, они поднялись по трапу, здесь он велел ждать и исчез. С концами. Долгое время на Кирсби никто не обращал внимания, даже когда подняли трап и «Катарина» вышла в океан. Наконец, уже не один раз пробегавший мимо бородач (как потом выяснилось, боцман) поинтересовался, какого дьявола он здесь делает. Кирсби принялся ему втолковывать про Эдди, но боцман его прервал:

- Что за чушь? С механиками у нас всё в порядке, и ни одного из них не зовут Эдди.

Он повёл Редрика к капитану. Тот пожал плечами и велел определить в матросы на подхвате.

- Разбираться будем, когда вернёмся. А сейчас пусть проезд отрабатывает. Ну, и если окажется не лентяем, заплатим ему по второй категории.

Вот так Кирсби на законных основаниях остался на судне, занимающемся незаконным промыслом. Все попытки объяснить, что его зовут Сэм, были дружно проигнорированы. «Эй, новенький, отнеси в трюм этот ящик!... Новенький, возьми у кастеляна ведро, тряпку со шваброй и начинай вот отсюда и до кормы». Уже к обеду Кирсби вымотался просто сверх всякой меры и сигнал на обед воспринял как избавление.

После обеда, впрочем, от него отстали, вот тут-то он и смог осмотреть корабль внимательно. Его ниоткуда не гнали, напротив, весьма даже охотно отвечали на все вопросы. Закончив осмотр, Кирсби пришёл к выводу, что без помощи человека мегалодонам на Солярисе не выжить. И единственный угрожающий им фактор – это тоже человек. Жадный, расчётливый, грубый человек, не знающий сострадания и не думающий ни о чём, кроме наживы.

Действительно, эхолоты со спутниковой связью не могли пропустить даже мелкую одиночную рыбку, а мощное оружие уничтожения не оставляло мегалодону никаких шансов.

Самыми привилегированными людьми на судне были охотники. Они получали самую высокую зарплату, их не привлекали ни для каких других работ, поэтому бо́льшую часть промысла они ничего не делали. В такой ситуации почему бы и не поговорить с новичком, который смотрит на них снизу вверх и обращается очень робко и почтительно? Больше всего Кирсби интересовало, были ли случаи, когда мегалодону удавалось победить в неравной схватке с человеком.

Оказывается, были. И не раз.

Два года назад уже искалеченный гранатами мегалодон прежде, чем умереть, буквально за секунды вдребезги разнёс промысловое судно. Из экипажа не выжил ни один человек. О том, что произошло, узнали, только подняв обломки и просмотрев запись с камеры внешнего наблюдения.

В прошлом году случилось нечто вообще непонятное. Не разорвалась первая граната, всаженная в туловище возле головы, а все остальные всадить уже не успели. Мегалодон, сделав «баттерфляй», с высоты обрушился на судно, которое тут же разломилось пополам, а затем разорвал зубами всех членов экипажа, кроме одного, которого весьма заботливо доставил до берега.

- Чёрт-те что, - покачивая головой, сказал поведавший эту историю охотник, - будь у этой твари мозги, я бы подумал, что он оставил его в живых как предупреждение. Чтобы тот мог рассказать всем, как, в общем-то, легко может мегалодон расправиться с современным судном, у которого запас плавучести просто зашкаливает. А так… Даже не знаю, что и подумать…

«Я знаю», - подумал Кирсби, вспомнив про общение и разговоры Линды с акулами. «Акулы – это и есть цивилизация Соляриса», - вспомнилась ему другая её фраза.

Одна история потянула за собой вторую, вторая – третью; случаев, когда мегалодон расправлялся с промысловым судном, действительно оказалось немало: «Питер, а ты помнишь, как у Чёрных Скал он разбил «Индульгенцию»? Скрывался в подводной пещере, так что и эхолот его взять не мог. Парни с промысла возвращались, все пьянущие, разумеется, а он – раз! – только их всех и помнили! А какие ребята были! Когда они после рейса приходили в трактир, все из окон выскакивали, лишь бы им на дороге не попасться!»

Кирсби заинтересовало необычное название судна. Ему пояснили, что туда набирали тех, кто в чём-то проштрафился и желал искупить вину: после трёх рейсов на «Индульгенции» промысловик мог рассчитывать, что его снова возьмут в солидную компанию. Народ там подбирался отчаянный, и только благодаря этому судно успешно справлялось с промыслом, у обычного экипажа шансов не было бы никаких: корпус латаный-перелатаный, двигатели приходилось ремонтировать прямо во время рейса, мегалодонов гранатами забрасывали чуть ли не вручную. Но вот нарвались и они. «Хитрющие бестии эти мегалодоны»! – был общий вывод охотников.

Истории продолжались, но Кирсби это уже не интересовало: он узнал, что хотел. Распалённые воспоминаниями охотники про него явно забыли, и Кирсби, воспользовавшись этим, потихоньку ушёл.

Солнце стояло в зените, и пустынная, просто неправдоподобно пустынная ширь чужого океана нестерпимо блестела.

Чтобы не маячить, подобно Эйфелевой башне в Париже, Кирсби решил найти какой-нибудь укромный уголок. Он прошёл на бак и уселся прямо на палубу под прикрытием крыши кубрика, которая возвышалась примерно на метр.

Здесь он, оставшись, наконец-то, один, предался размышлениям.

В первую очередь его беспокоила Линда: она не та девушка, чтобы сидеть в бездействии, ожидая, когда вернётся Кирсби. Наверняка, будет сама что-то предпринимать, поведёт какую-то свою игру. Несколько успокаивало то, что она далеко не беззащитна и прекрасно владеет оружием и приёмами рукопашного боя. Да и авантюристкой её назвать нельзя, так что не полезет куда-то сломя голову.

С Линды мысли Редрика плавно перетекли на полицейскую операцию по спасению мегалодонов. Он просто поразился, насколько бездарно она спланирована: исчез Драган, и они остались без всякой связи с Землёй. Правда, Редрик не сомневался, что Ханслоу сейчас просто землю роет (ха-ха, Землю роет!), пытаясь эту связь восстановить или установить новую. Только вот как они об этом узнают?

И, наконец, Эдди. Ещё вчера у них с Линдой по поводу него было три варианта, теперь остался несомненный один. То, что он просто бросил Редрика, а не сдал кому-то на руки, говорит о том, что вербовщиком клана Бурджардини он быть не может. То, что он не механик, сказал боцман. Значит, всё-таки человек Блюмквиста, который навёл его, Кирсби, на банду конкурентов? Похоже, что так. Рискованно, правда: а вдруг бы капитан не определил его в матросы, а приказал выбросить за борт, чтобы избавиться от возможного шпиона? Получается, либо Блюмквист точно знал, как с ним поступят, либо… ему это всё равно!

Собственно, дел у Кирсби на «Катарине» не осталось: он установил технологию промысла, а главное, точно знает место, где, кроме «Катарины», укрыты ещё три промысловых судна Бурджардини. Пожалуй, вкупе с его предыдущими знаниями о клане Мартинеза, этого вполне достаточно, чтобы перевести полицейскую операцию в завершающую фазу: начать аресты, а там пойдут признательные показания тех, кто захочет спасти свою шкуру, и, глядишь, клубочек раскрутится до конца.

Словом, не хватает всего лишь одной ма-а-а-ленькой детали: связи с Землёй, чтобы всё это сообщить!

Но с «Катариной», пожалуй, и в самом деле пора прощаться: пора применить те самые открывшиеся у него после прохождения «кротовой норы» способности переноситься в другую точку пространства. Кирсби выдохнул и собрался настроиться, но резко изменившиеся обстоятельства помешали ему сделать это.

Внезапно просто по-сумасшедшему взревели двигатели, и судно, накренившись на левый борт, стало поворачивать, пока не развернулось на 180 градусов, и, не снижая оборотов двигателя, устремилось в обратном направлении. Палуба наполнилась топотом ног и тревожными криками. «Что-то не так», - подумал Кирсби, - вряд ли обнаружение мегалодона вызвало бы такую панику».

Он вскочил на ноги, но тут же был сбит толчком в плечо.

- Пошёл отсюда! Не путайся под ногами! – рявкнул один из охотников, устремляясь в сторону кормы.

На плече у него был ручной гранатомёт, ещё двое катили на корму стационарный.

«Странно как-то, - подумал Кирсби, - похоже, мы от кого-то удираем»!

По правому борту был оставлен широкий проход, по нему с ручными гранатомётами бежали остальные охотники. В сторонке жалась вывалившая на палубу команда. Не было, разумеется, только механиков, чья работа ощущалась в надсадном вое двигателей, пытавшихся, казалось, наизнанку вывернуться в попытке гнать судно всё быстрей и быстрей.

Кирсби со всей осторожностью подошёл. На него никто не обратил внимания.

- Ну, ведь никогда же такого не было, а? Никогда они в группы не собирались! Это что же творится-то? – как заведённый, повторял не на шутку испуганный боцман.

По тревожным отрывочным репликам других матросов Кирсби составил общую картину.

Эхолот обнаружил сразу шесть мегалодонов. И не по отдельности. Они шли строем, как подводные лодки, и не куда-то, а прямо на «Катарину»! Их намерения не вызывали никаких сомнений: они шли, чтобы уничтожить!

Даже не будучи специалистом, Кирсби осознал всю серьёзность положения, даже, пожалуй, безысходность. Если уж один разбитый гранатами мегалодон сумел перед смертью разбить промысловое судно, то перед шестью шансов просто никаких.

Интересно, что же произошло? «Мегалодон – одинокий охотник», - сказали Линде акулы. Выходит, мегалодоны тоже могут между собой общаться? Осознали общую опасность и решили объединиться?

По поводу себя Кирсби не переживал: может сорваться отсюда в любой момент. Но он решил тянуть с этим столько, сколько возможно, чтобы увидеть всё до самого конца.

- Капитан, вызывай патрульные машины! – крикнул кто-то в рубку, через открытое окно которой виднелась голова капитана.

- А что толку-то, - крикнул тот, высунувшись в окно, - они смогут прилететь минут через сорок, думаешь, за это время они, – он кивнул за корму, - нас не догонят? Нам надо попробовать отбиться – других вариантов нет!

«Интересно, кто же на кого охотится?» - с юмором подумал Кирсби. Он посмотрел туда, куда со встревоженными криками показывали матросы, и увидел шесть огромных плавников.

Редрика поразило, что время от времени – абсолютно синхронно! – плавники полностью погружались в воду, потом так же появлялись. Было очевидно: плавники явно их нагоняли.

Пожалуй, пора. Кирсби закрыл глаза, сконцентрировался, чтобы воспарить и перенестись, и тут с ужасом почувствовал, что не может этого сделать.

 

 К первой главе

 

 К списку глав

 

 

 

 

Поделитесь этим шаркфиком с друзьями:


13:13

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
ВСЕ ГЛАВЫ произведения «Акулы Соляриса»
Лагуна акул (ex Akulizm.ru) © 2010-2016
Все материалы этого сайта могут использоваться только с указанием активной гиперссылки на данный сайт.