Как стать акулой своего района: зубы акул; бизнес на икре и рыбе

Жанры шаркфиков (КЛИКНИ на любую рубрику и выбери произведение)

Акулы Соляриса: Глава десятая - Если не срабатывает один план, Блюмквист придумывает другой

Акулы Соляриса: Глава десятая - Если не срабатывает один план, Блюмквист придумывает другой

Аарон Блюмквист сидел в своём кабинете перед монитором компьютера с выставленной на нём картой Соляриса. Немногочисленные и небольшие по площади кусочки суши были обозначены весьма приблизительно, а вот океан – самым подробным образом. Помимо топографических и глубинных характеристик на нём присутствовали секторы, заштрихованные белым, синим, зелёным и жёлтым цветами. Без труда можно было заметить, что синих, зелёных и жёлтых примерно равное количество, а вот белых намного меньше.

Блюмквист вздохнул, выделил один из белых секторов и перекрасил его в зелёный. Ещё один сектор у них отобрали братья Бурджардини. На территории других кланов пока не претендуют, но никаких сомнений, что просто начали с них, а хотят подмять всех. Взывать к другим и предлагать объединиться против Бурджардини бесполезно: никто никому не верит и никаких даже временных союзов заключать не будет. Самих-то ведь пока не трогают, вот и будут они выжимать из Соляриса всё, что возможно, а что там будет дальше – вот тогда и посмотрим. И снова всё сделано так, что не подкопаешься: Бурджардини не нарушили ни единого пункта межкланового Соглашения. Никто не нападал на их промысловиков с оружием – упаси Господи! Здесь ведь не Чикаго 30-х, когда самым мощным оружием был автомат, а значит, и побеждал тот, у кого было больше боевиков. Сейчас все кланы вооружены ракетами, и это остужает самые авантюрные и безрассудные головы.

Просто вдруг, раз за разом, на все их суда в секторе 244, как уже бывало и до этого, свалилась эпидемия поломок оборудования, пробоин корпусов, непонятных болезней экипажа и промысловиков, - а некоторые люди просто исчезали, - и вот уже некому выходить в море. Мартинез срочно пытается перебросить туда хотя бы пару судов, но они опаздывают: истекли обусловленные Соглашением 24 часа, в течение которых в секторе не проводился хотя бы поиск мегалодонов, значит, он стал бесхозным и принадлежит тому, кто в нём первым окажется. Первыми там оказались суда Бурджардини, сняв, таким образом, все вопросы о том, чьих это рук дело.

Открылась дверь, и вошёл Мартинез. По его лицу Блюмквист понял, что тот в курсе всего.

- А что твои люди? – спросил он.

Блюмквист вздохнул:

- При первой же поломке эхолота на ПМ-14 я отправил туда двадцать своих агентов. Все они – лучшие специалисты. Я наводнил ими все наши суда. Ни один из них не прислал ни одного сообщения. Они просто исчезли – до единого.

Мартинез поиграл желваками.

- Так что, это всё? Конец? И даже ты не можешь ничего сделать?

- Есть план, - Блюмквист достал сигару, зажёг её и с гримасой затянулся, – очень хороший план. Если его осуществить, мы снимем не только текущие проблемы, но и все будущие. Вот только осуществить его не так уж просто.

Мартинез уселся в кресло.

- Говори, - сказал он, с надеждой глядя на партнёра по бизнесу.

- Я натравлю на братишек наших полицейских. Тех, с Земли, - пояснил Блюмквист, видя, что собеседник уставился на него с непониманием.

- О-о! Ты нашёл их?

- Нашёл, - усмехнулся Блюмквист. – Особо и искать не пришлось. Они в пяти милях отсюда, на островке, который мы до сих пор никак не назвали. Переночевали там, скоро проснутся.

- А почему ты их не доставил сюда?

- Потому что это означает всё испортить. Я работаю с ними с момента их прибытия на Солярис. Правда, они об этом не знают.

- Ты мне не говорил об этом, Аарон.

- Считал, что не нужно. Я планировал покончить с ними в первый же день. Но у меня с самого начала пошло очень плохо. Я подставил им Амансио под видом Шкулетича, тот засёк их координаты и отправил две до зубов вооружённые машины в квадрат, который должен был стать их могилой. Но они непостижимым образом не только вырвались оттуда, но и шлёпнули обе машины, хотя у женщины вообще нет оружия, а у мужчины только пистолет. Как им это удалось, до сих пор не знаю. Далее они вполне предсказуемо оказались на  острове Ламартон, где мы их и взяли. Теперь их убирать было уже нельзя, и я поручил Догерти попробовать подкупить мужчину. Тот мне с радостным воплем доложил, что всё получилось, а через пару часов они удрали. Это ещё один мой прокол: нельзя было полагаться на Догерти, надо всё делать самому!

Блюмквист немного помолчал.

- Ладно. Сейчас я их снова нашёл и на этот раз не упущу. Только действовать теперь буду по-другому. Тоньше.

- Ты мне не сказал, почему они до сих пор там, а не здесь.

- Нельзя! Уже понятно, что купить их не получится, значит, остаётся один вариант: надо направить их на Ибицу, но всё это сделать так, будто не мы их толкаем, а они сами до всего этого додумались. А там наведём их на кого-нибудь из ближайшего окружения Бурджарини, и пусть они эту банду разрабатывают. Я буду всегда рядом с ними и, если что-то пойдёт не так, вносить коррективы.

- Сложная задача, Аарон! Да ведь ещё с ними Шкулетич, он знает тебя в лицо.

- Сложная, Пьер. Но я знаю, как это сделать, и уже делаю. А что касается Шкулетича - так нет его уже с ними. Я ведь тебе не говорил, что оставил на островке всех троих. Они снова вдвоём.

 

________________________________________________

 

Кирсби открыл глаза и увидел улыбку Линды.

«Неплохо бы так просыпаться каждый день, - подумал он, улыбнулся в ответ и поцеловал Линду в губы.

Получается, он созрел для семейной жизни, раз уж задумался об этом! А что? Девушка очень хорошая да ещё коллега по работе – совсем не маловажно. Среди его знакомых есть несколько полицейских семей, и он уже убедился, насколько прочными бывают семейные отношения, когда люди понимают друг друга и как должное принимают и дежурства, и служебные командировки, и позднее возвращение со службы. А что если сказать ей об этом прямо сейчас?

Но он не успел.

- А где Драган? – удивилась Линда, потягиваясь и оглядываясь вокруг.

- А ты вчера не заметила? – рассмеялся Кирсби. – Как только ты ко мне пришла, он сразу встал и ушёл куда-то за деревья… Драган! – крикнул он, - идите сюда, мы уже проснулись!

Ответа не последовало.

- Странно, - нахмурился Кирсби. – Он не мог уйти так далеко, чтобы не услышать. Что-то здесь не так…

Интуиция подсказывала: что-то здесь произошло, пока они спали. А своей интуиции Кирсби доверять привык. И она не раз его спасала. И пять лет назад, на пустынной аллее в Канзасе, когда он вдруг, не видя и не слыша ничего подозрительного, сбил с ног напарника Ханслоу, бросился на землю сам – и тут же над их головами прошили пространство автоматные очереди: их подкарауливали молодчики из банды Диджея; и два года назад, когда он, по мнению всего управления, тупо упрямился, не желая выпускать задержанного Бишопа, несмотря на то, что у того было стопроцентное алиби в деле по убийству банкира. Даже Ханслоу орал тогда на него и требовал выпустить толстяка. И уже было назначено служебное расследование, и его собирались отстранить от дела. Но тут вынырнул всеми потерянный свидетель, алиби лопнуло, и толстяк получил свою двадцатку.

Нет, у Кирсби не было никаких оснований не доверять интуиции. Поэтому он резко вскочил на ноги и заозирался вокруг, пытаясь что-то увидеть или понять.

- Думаешь, это неспроста? – Линда тоже поднялась и приводила в порядок свой наряд.

- Подожди, - он нахмурился и сосредоточился. – Сейчас взлечу и посмотрю сверху.

Если Линда и впрямь хотела посмотреть, как воспарит его материальное тело, то её ждало разочарование: минуты три Кирсби стоял с закрытыми глазами и отрешённый от всего. Когда он открыл глаза, Линда увидела на его лице серьёзную озабоченность.

- Ничего не понимаю, - сказал Кирсби. - Нет его на острове. Как бы он мог отсюда уйти? Зато милях в полутора от нас арендный флаер, а рядом с ним парень и девушка примерно нашего возраста.

- Флаер – это наш неплохой шанс, - задумчиво сказала Линда, - он четырёхместный, а их, говоришь, как раз двое… Только вот как нам быть с Драганом?

Но Кирсби уже решился.

- Идём к ним, - сказал он, – майора на островке нет, это точно. А у нас задание. И не сказал бы, что наша ситуация замечательно подходит для его выполнения. А флаер, как ты верно сказала, это шанс.

Проще было бы идти по берегу, но они опасались, что их могут увидеть с Барбадоса, поэтому стали продираться через кустарники, срывая и жуя на ходу «персики».

Минут через сорок они вышли к небольшой бухте, в которую приземлился флаер. Парочка стояла перед ним и целовалась.

Кирсби осторожно кашлянул. Парень испуганно оглянулся, но, увидев Кирсби и Линду, расслабился. Правда, тут же состроил унылую физиономию.

- Я думал, мы тут одни, - недовольным тоном сказал он и повернулся к своей подружке. – Ладно, раз так, то, пожалуй, и действительно лучше лететь на Ибицу… Хотя мне здесь нравится гораздо больше. Там куча народу, а этот остров был бы только наш…

- А вы бы не могли нас захватить с собой? – спросила Линда. – А то мы, боюсь, застряли здесь надолго…

Парень с девушкой переглянулись.

- Как это – застряли? – недоумённо спросил он. – А что случилось с вашим флаером?

- Мы сюда  прилетели большой компанией, - пришёл Кирсби на помощь Линде. – Купались, отдыхали – нормально было. Сегодня должны были возвращаться… - Кирсби лихорадочно прокрутил перед собой карту Соляриса – на Гренадины, поэтому вчера несколько выпили…

- Выпили, ага! Напились! – насмешливо сказала Линда.

- Ну, напились, - согласился Кирсби. – Мы с Анной уединились – до утра. А когда проснулись, уже никого не было. Наверное, они с похмелья просто забыли про нас. И боюсь, два дня могут и не вспомнить…

- Гренадины – это же рядом с Ибицей, - оживилась девушка после того, как они с парнем весьма добродушно похихикали над ситуацией, в которую якобы попали Кирсби с Линдой. – Эдди, мы должны им помочь! Тем более, я ведь тебе сразу сказала, что хочу не сюда, а на Ибицу. Видишь, обстоятельства за меня!

- Идёт, - согласился Эдди, - но с условием: пару дней на Ибице – и возвращаемся сюда! Теперь-то уж остров точно будет только наш!

И, не обращая внимания на недовольное лицо подружки, галантным жестом предложил им садиться во флаер.

- Так ты запомнил моё имя по основной легенде? – шепнула Линда на ухо Редрику, когда они уселись на свои места. – А ты, насколько помню, Сэм Донахью, лаборант Гринпис?

Кирсби кивнул.

Эдди уверенно поднял флаер и направил действительно в сторону Ибицы: Редрик убедился в этом сразу.

 Читать дальше

   К первой главе

    К списку глав

 

Другие главы этого шаркфика:
- И что это за металл? – спросил лейтенант Кирсби, совсем ещё молодой, но уже лучший сотрудник отдела, с трудом подбрасывая на ладони увесистую штуковину. - Родий, - ответил шеф криминальной п...
Мегалодон промахнулся. Хотел протаранить катер с глубины, но не привык к таким скоростям: никто из животного мира так быстро не передвигается. Кирсби с ужасом увидел, как метрах в семи за корм...
- Ох, ребята, и до чего же вы не во́время! – с досадой сказал Кирсби. Он перевёл взгляд на Линду. Она встретилась с ним глазами и улыбнулась, но ничего не сказала. Кирсби снова посмотрел на ...
Если абстрагироваться от звонка неизвестного, то операцию по обеспечению прикрытия можно считать выполненной отлично. После их эффектного появления на Солярисе ни одному из тех, кто...
Скорость и в самом деле была впечатляющей. Кирсби вдавило в кресло, затем немного отпустило. Сейчас они шли над океаном, он был спокоен, и от этого картина казалась монотонной и утомляющей...
Она не знала, почему решила купаться голой, но это оказалось правильным: вот такую её - чистое творение Природы и ничего лишнего – акулы приняли. Она не заметила, как они появились. Только что...
Комната, в которой ему предложили переночевать, оказалась шикарным апартаментом. Две роскошные огромные кровати, люстры, мыслимая и немыслимая бытовая техника, бар… Последний Кирсби осмотрел о...
- Догерти, вы – болван! Вы самый настоящий кретин! Сидящий за столом пожилой толстый и плешивый мужчина в дорогом костюме с ненавистью смотрел на того, кого Кирсби про себя называл Дювалье. Т...
Впервые в жизни Линда почувствовала, что пытаться что-либо сделать – бесполезно. Прежде у неё таких мыслей не возникало даже в самых безвыходных, казалось бы, ситуациях. И когда она неслась ...
  У каждого человека своё представление о Рае. Классический вариант – нюханье цветочков с прихлёбыванием  нектара под приятную музыку арфы – не дотянул и до двадцатого века. На...
За сутки Кирсби успел облазить всё судно, пользуясь тем, что новичок: всегда можно притвориться, что забрёл сюда по ошибке. Называлось судно «Катарина» - по-видимому, в честь возлюбленной владе...

Поделитесь этим шаркфиком с друзьями:


08:04
RSS
Гость
06:18
Это что то выдающееся, я много читал всякой литературы, но такое название главы сногшибательное вижу впервые!!!
Глава десятая — Если не срабатывает один план, (Блюмквист) придумывает другой. И особенно картинки очень похотливые и вызывают жажду секса))))
Загрузка...
Все тексты этого сайта могут использоваться только с указанием активной индексируемой гиперссылки на страницу-источник с данного сайта. По вопросам авторского права просьба обращаться к администратору.