Жанры шаркфиков (КЛИКНИ на любую рубрику и выбери произведение)
Статус произведения «Ловец жемчуга»
Шаркфик «Ловец жемчуга» написан полностью.
Описание произведения и оглавление

Ловец жемчуга: Глава 2 - Рыбак Боуи.

Паку исполнилось восемь лет, когда отец принял решение, взять его с собой в море. Накануне первого выхода мальчик почти не спал от волнения. Посмотрев на заспанное лицо сына, Нак строго произнес:

« Не вздумай заснуть в лодке. Сонные рыбы уснули и утонули в морской пучине. Не повторяй их ошибки! Море не прощает глупых поступков».

Умывшись, Пак залез в лодку. Отец направил ее галсами к месту ловли. Переменчивый ветер заставлял рыбаков потрудиться над управлением парусом. Нак учил сына тяжелому труду рыбака.

« Подтяни гик, Пак! Хорошо. Смотри, как ветер надувает парус. Тебе нужно научиться лавировать при помощи ветра. Ни в коем случае нельзя позволять гику резко перейти на фордевинд. Такой маневр просто перевернет нашу лодку. Особенно, когда ты идешь с уловом на борту. Хорошо держать лодку левым бортом к ветру, как поступает твой отец».

Наставления отца помогали Паку понять смысл действий рулевого. Нак поднял руку, указывая вперед.

« Приглядись, сын! Видишь рябь на поверхности моря? Видимо акулы выгнали косяк макрели на мелководье. Готовим нашу сеть к лову».

Рыбаки разворачивали сложенную снасть, опуская сеть в воду. Отец совершил маневр, раскрыв ее веером. Зацепив часть большого косяка, рыбаки начали извлекать улов из сети, бросая пойманную рыбу на дно лодки. Нак следил за осадкой лодки. На борту специально выделялась жирная черта, чтобы заметить, когда необходимо остановиться. Судно просело в воде до красной черты. Остаток рыбы из сети отпустили назад в море. Рыбакам пора возвращаться домой.

Руки Пака горели огнем от непривычно тяжелой работы. Отец видел кровавые мозоли на ладонях сына, терпеливо переносившего боль. Он поманил к себе Пака и перевязал кисти полосами ткани.

« Со временем кожа загрубеет, привыкнув к канатам сетей. Потерпи, я тоже мучился первое время. Теперь посмотри на осадку нашей лодки. Запомни на всю жизнь, сын! Нельзя перегружать судно уловом. Тебе необходимо еще доплыть до дома. Поднимется волнение на море и вода начнет перехлестывать через борт. С уловом воду не вычерпаешь. Беда придет непременно. Ты окажешься в воде, без лодки и улова. Акулы быстро разберутся с тобой. Посмотри вокруг! Они кружат рядом с лодкой в надежде поживиться. Нам крупно повезло сегодня не поймать их сетью», - Пак насчитал пять плавников на поверхности.

« Они опасны?» - задал вопрос мальчик.

« В море все акулы опасны, особенно во время лова. Их возбуждает вид большого скопления рыбы и присутствие крови в воде. Макрель немного поранится о сеть, а хищники сразу чувствуют и нападают. Голубые тени постоянно охотятся стаями на косяки рыбы. Они отбивают часть косяка, затем сбивают его в шар и атакуют без промаха. Смотри, как они начнут питаться макрелью», - мальчик заметил начало пиршества. Голубые акулы стремительно нападали, хватая по несколько рыбин сразу. Пак не мог понять причины злости на хищников. Затем вспомнил, они были врагами мако, нападая стаей на одинокую акулу.

« Пак, - позвал отец, держа в руке рыбину, - посмотри, какую находку я сделал в нашей сети. Катран — небольшая акула, хорошо годится для супа. У нее мелкие зубы, но перед спинным плавником она имеет острый шип. Укол этого оружия свалит тебя на несколько дней в лихорадке или может убить. Все по-разному реагируют на ее яд. На мой взгляд такая ситуация вполне справедлива. Катран обладает вкусным мясом. Сегодня мы ужинаем превосходным супом из акулы».

С интересом осмотрев добычу, Пак заметил ядовитый шип. Нак вырезал ножом оружие катрана, тотчас выбросив его за борт. Рядом с лодкой проплыла большая акула. Рыбаки настороженно проводили ее глазами.

« Голубая тень! - прошипел злобно Нак, - запомни эту мерзость, Пак! Они наши враги! Сколько сетей порвано ими, сколько людей погибло от зубов голубых стервятников. Всегда охотятся стаями, нападая на одиночек. У них никогда не было чести, напрасно ожидать пощады от мерзости, окрашенной в голубой цвет. Я убивал и до самой смерти буду уничтожать их ненавистное племя. Смотри, сын, как нужно их убивать!»

В руке отца появился гарпун. Он вонзил широкое длинное лезвие в тело акулы и вырвал назад с проворотом. За рыбой потянулся кровавый след. Ее товарки набросились на подранка, вырывая куски из тела. Вода бурлила от резких движений, окрасившись кровью жертвы. Останки медленно погружались на дно, когда Нак ранил следующую акулу. Все повторилось несколько раз, пока акулы не прекратили вертеться возле их лодки. Сын восторженно кричал, поощряя отца.

« Я откровенно рад, найдя твое понимание. Берегись, когда встретишь стаю голубых акул в море. Спасайся, не оглядываясь назад. Теперь идем домой. Наши враги получили по заслугам».

Нак развернул косой парус, поймавший попутный ветер. Лодка с шипением разрезала носом волны, неся рыбаков к родному берегу. Улов макрели снабдил семью свежей рыбой. Часть улова отец с сыном развесили для копчения над очагом, где мать готовила пищу. Первый выход в море принес удачу. Пак стал постоянно выходить с отцом на рыбную ловлю.

Нак до изнеможения гонял сына, обучая управлению лодкой и правилам постановки сети. Он чувствовал, когда необходимо остановиться и дать сыну отдохнуть. Пак никогда не жаловался на боль или трудности. Отец поощрял поведение сына, гордясь им втайне. Все рыбаки ставили Пака в пример сыновьям. Мальчишка за неполный сезон научился многому, помогая отцу почти на равных. Тяжелый труд изменил тело, обраставшее мускулами. Теперь многие ребята избегали ссор с Паком, чувствуя его силу. За любовь к акулам ему дали кличку «мако».

Отец видел как сын строит местную молодежь. Взрослые рыбаки стали уважительно относиться к Паку, видя в нем своего товарища. Впрочем Пак обращался к взрослым с уважением, присущим мальчику с детства.

Нак Боуи превратил занятия в игру. Сын с радостью воспринял идею отца, помогая ее воплощению в жизнь. Незаметно подошло время ловли тунца, чьи косяки проходили мимо полуострова. Боуи проверили снасти, оснастку лодки. Приход тунца закрывает сезон рыбной ловли. Каждый год происходит несчастье с кем-нибудь из рыбаков. Вместе с тунцом приходят мако и меч-рыба. Сражаясь между собой, вечные соперники могут не только в клочья изорвать сети, но также повредить лодки и поранить рыбаков. Множество случаев гибели рыбаков во время ловли тунца передаются из поколения в поколение.

« Пак, сегодня мы должны опередить многих рыбаков. Раньше забросим сеть, значит больше шансов извлечь ее с уловом и целой. Подойдут мако, тогда лова не получится», - сын не спрашивал причин. Раз отец сказал, значит так надо.

Лодка Боуи пришла одной из первых к месту ловли тунца. Нак начал разворот, пока сын скидывал сеть за борт. Резкий рывок буквально затормозил суденышко, сеть наполнилась уловом. Свернув парус, Нак бросился на помощь Паку. Вдвоем, они принялись выбирать сеть из воды. Подошла лодка соседа. Боуи-старший прокричал ему.

« Не забрасывай сеть. Лучше помоги нам вытащить невод. Здесь рыбы на троих хватит. Позови Ману, втроем мы быстро управимся».

Мужчины сцепили лодки и дело пошло быстро. Пак носился с рыбинами между лодками, равномерно их заполняя. Действительно, улова хватило всем. Когда сеть достали полностью, появились мако. Стая голубых акул спасалась бегством, преследуемая десятками свирепых мако. Удача улыбнулась не всем. Несколько кровавых пятен стали красноречивым свидетельством ненависти мако, разорвавших противников на части. Меч-рыба не успела увернуться, преследуя жирного тунца.

Трое мако набросились на вкусного обидчика, закусив им, а заодно и нанизанным на «меч» тунцом. Кровь обострила голод акул, сделав их чрезвычайно агрессивными. Пак обратил внимание на прыжки акул.

« Нам крупно повезло, парни! Лодки полны рыбы, сети целы. Пошли домой, скоро здесь наступит кровавое пиршество. Посмотрите, что делают безумцы Кари?» - сын проследил за рукой отца. Большая красная лодка семьи Кари окружалась акулами. Жадные и глупые во всем, Кари отличались необычайной силой. Боуи не боялись их, а те не задевали сына с отцом, уважая в них превосходство духа и ума при равенстве силы. Эти люди никогда не делились уловом с другими рыбаками. Сейчас их невод до отказа наполнился тунцом. Четверо мужчин вытягивали сеть, не замечая ничего вокруг. Лодка сильно накренилась набок под тяжестью улова. Кари упорно наполняли ее, явно желая забрать все содержимое невода. Тунец рвался на волю, угрожая опрокинуть лодку. Корма просела до уровня моря.

« Сегодня они заплатят за собственную жадность! Отец, неужели они не видят опасности?» - старший Боуи махнул рукой.

« Морской бог долго терпел Кари. Сегодня он лишил их разума, чтобы наказать раз и навсегда. Помните их поступок в прошлый сезон? Набив лодку до отказа, они изрубили тунцов не поместившихся в нее, чтобы никому не достались», - на лицах рыбаков заиграли желваки. Низкий поступок перевесил чашу терпения. По возвращении в деревню, рыбаки избили негодяев, изрубив топорами весь улов тунца. Впервые Кари получили отпор, сильно напугавший их. Люди не желали с ними разговаривать, даже стоять рядом. Вождь и шаман объявили табу на общение с семьей, сделав Кари изгоями.

Выпрыгнув из воды, акула бросилась в гущу тунца окруженного сетью. Ее компаньоны не отстали от лидера. Разинутые пасти щелкали зубами, разрывая тела рыб, испуганно метавшихся в ограниченном неводом пространстве. Сильные челюсти акул рвали сеть вместе с тунцом. Лодка чудом держалась на плаву. Безумие охватило всех участников ужасного спектакля. Лишь Пак восхищенно наблюдал за мако, производившими опустошение невода. В громадные прорехи сети метнулись большие тунцы, ища спасение от хищников. Рывок накренил лодку, черпнувшую воды. Старший Кари схватил багор и кольнул ближнюю акулу. Мако резко ударила хвостом по лодке, затем вцепилась зубами в ее борт. Рыбак поскользнулся на рыбьих тушах, вскрикнув, он упал в невод. Мако отпустила лодку, напав на человека. Ее товарка тотчас выпрыгнув, вонзила зубы в старшего сына, увлекая несчастного в море. Красная лодка медленно погружалась в окрашенную кровью воду. Нак не сдержал себя. Он подвел судно к другому борту, предлагая помощь. В ответ понеслись проклятия и угрозы. Один из Кари в приступе безумства бросил в Нака тунцом.

« Оставь их, сосед. Они никогда не были добрыми членами племени. Пусть морской владыка заберет их к себе», - произнес сосед Боуи.

Стоя по колено в воде, люди продолжали сражаться с акулами за улов. Перед глазами Пака разыгрывалась настоящая драма. Рыбаки следили за последними мгновениями жизни мужчин Кари. Кто-то испытывал злорадство. Мальчик посмотрел на отца. Боуи-старший сожалел о гибели людей и сын с ним согласился. В смерти глупцов вновь обвинят мако. Акулы вели себя согласно заложенным в них инстинктам. Нельзя винить голодного за желание съесть большой кусок.

« Надеюсь, ты запомнишь преподанный урок, Пак. Всегда знай меру, бери столько, сколько в состоянии съесть. Лучше поделиться с ближним пойманной рыбой, чем последовать примеру Кари. Теперь вождю предстоит решать задачу как пристроить женщин погибших рыбаков».

« Если учесть репутацию этой семейки», - подсказал Ману, приятель Нака. Все согласились с ним и развернув паруса, направили лодки в родную гавань.

Пак хорошо запомнил трагическое происшествие. Однако с той поры ему чаще снились мако, чьи сильные тела выпрыгивали из воды в азарте охоты. Он мечтал подружиться именно с такой акулой. О смерти в желудке грациозного хищника Пак не задумывался. Зачем пугать себя мыслями о гибели, когда смерть плавает рядом с бортом лодки.

Поделитесь этим шаркфиком с друзьями:


17:40

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
ВСЕ ГЛАВЫ произведения «Ловец жемчуга»
Лагуна акул (ex Akulizm.ru) © 2010-2016
Все материалы этого сайта могут использоваться только с указанием активной гиперссылки на данный сайт.